Senpai là gì?

Senpai trong tiếng Nhật được viết là「先輩 - senpai」(先 nghĩa là “Tiền” và 輩 nghĩa là “Bối”). Senpai có nghĩa là người đi trước hoặc có kinh nghiệm trong một lĩnh vực nào đó. Hầu hết, khái niệm “senpai là gì” được sử dụng trong các trường học, công ty hay câu lạc bộ ở Nhật Bản.

Văn hóa Senpai Kohai đã trở thành một trong những "CHỦ" trong giao tiếp của người Nhật. Sử dụng kính ngữ Senpai có nghĩa là bạn rất tôn trọng đối phương. Ví dụ, khi bạn học năm 3 trung học, bạn sẽ là Senpai của lớp đàn em là học sinh năm 1 và năm 2 của trường đó.

Hoặc cùng có thể trong doanh nghiệp các bạn phái cử thực tập sinh kỹ năng làm việc trước sẽ là senpai của các bạn vào làm việc thời gian sau.

Văn hóa Senpai Kohai có gì đặc biệt

Kohai là gì?

Kohai có nghĩa là những người đi theo Senpai. Cụ thể, Kohai là những người cùng lĩnh vực nhưng có tuổi nghề ngắn hơn Senpai.

Vì vậy, bạn phải luôn chú ý rót đầy ly Senpai của mình để thể hiện sự tôn trọng với Senpai. Ngoài ra, cách bạn xưng hô với Senpai cũng là điều bạn cần cẩn thận, bởi nếu bạn sử dụng cách xưng hô thông thường sẽ bị coi là thiếu lịch sự.

Sensei là gì?

“Sensei” là cách tự điển quốc ngữ gọi người thầy, chữ “Thầy” xuất phát từ các ký hiệu TIÊN/TIỀN [先] có nghĩa là đi trước biết nhiều [生] có nghĩa là sống và sinh sống. Điều này cho thấy rằng bạn đang gọi ai đó là "Sensei", tức là thừa nhận kinh nghiệm của người đó trong một lĩnh vực nào đó, là một người ưu tú và xuất sắc.

Đây cũng là kính ngữ dành cho bác sĩ, luật sư và các nhà lãnh đạo. Nhưng phổ biến nhất là cách gọi giáo viên, sau đó sẽ có các cách gọi bác sĩ, luật sư và lãnh đạo. Sensei cũng là tên gọi của những người vẽ tranh hoặc viết tiểu thuyết.

Mối quan hệ trên dưới

Trong các doanh nghiệp, công ty Nhật Bản, việc tôn trọng cấp trên, thầy cô là vô cùng quan trọng. Theo đó, cấp dưới luôn phục tùng mệnh lệnh và không bao giờ làm trái ý cấp trên.

Đối với văn hóa Senpai-Kohai khi giao tiếp với người lớn tuổi, người có địa vị cao, thầy…, họ sẽ tỏ ra khiêm tốn, giữ chừng mực để thể hiện sự tôn trọng. Như trong một cuộc họp hay một sự kiện, những người có cấp bậc cao sẽ vào trước, giới thiệu những người tham gia cũng từ cao xuống thấp.

Khi nói chuyện cũng nên giữ khoảng cách khi giao tiếp doanh nghiệp ở Nhật, khi giới thiệu họ thường cúi đầu chào nhau, nếu bạn có cấp bậc cao hơn thì phải cúi thấp hơn, tương tự như người có địa vị cao sẽ khi bắt tay trước khi rời đi và để vị khách quan trọng nhất bước đi ra khỏi phòng trước.

Mối quan hệ giữa Senpai - Kohai 

Rõ ràng là đã có Senpai “tiền bối” thì phải có Kohai “đàn em”. Văn hóa Senpai và Kohai là phải giúp đỡ lẫn nhau. Khi bạn dùng từ senpai cho người được kính trọng, họ sẽ dùng từ Kohai cho bạn. Đây là quan hệ gắn bó và không thể thiếu khi xưng hô trong giao tiếp trong văn hóa Nhật Bản.

Phương pháp này đơn giản như người trẻ hơn gọi người lớn tuổi hơn tại nơi làm việc. Hoặc sinh viên năm nhất và sinh viên năm hai, năm ba, năm tư… Sinh viên năm nhất gọi sinh viên năm 2, 3, 4 là senpai, còn sinh viên năm 2, 3, 4 gọi là Kohai.

Mối quan hệ tương tự như mối quan hệ giữa cha mẹ và con cái này được thể hiện rõ ở Nhật Bản. Kouhai có thể mong đợi sự trấn an và giúp đỡ từ senpai, đôi khi là cả sự bảo vệ. Tương tự như cấp trên, Kohai sẽ tỏ thái độ khiêm tốn và tôn trọng sempai, khi hỏi senpai luôn hỏi lễ phép, luôn dùng những từ như: làm phiền, xin lỗi, cảm ơn...

Một số từ và câu dùng để mở đầu câu hỏi Senpai trong tiếng Nhật

  • すみません - sumimasen: Xin lỗi.
  • ありがとうございます - arigato gozaimasu: Cảm ơn .
  • お忙しいところ恐縮です - oisogashi tokoro kyoshuku desu: Xin thất lễ vì đã làm phiền anh/chị.
  • お手数おかけしますが - otesu wo okakeshimasuga: Thật phiền anh/chị nhưng mà…
  • 大変申し訳ございません - taihen moshiwake gozaimase: cách nói lịch sự của 「すみません」.

Trên đây là những giải đáp về văn hóa Senpai-Kohai, Mitaco mong rằng thông quá đó có thể giúp bạn hiểu rõ chức năng. Từ đó củng cố các mối quan hệ nội bộ và có thể đã tạo ra một phong cách giao tiếp độc đáo để phù hợp với người Nhật Bản.