Để đăng ký, sử dụng điện thoại ở Nhật Bản cần điều kiện nào?
Tuổi đăng ký: 20 tuổi trở lên
Ở Nhật phải đủ 20 tuổi mới được coi là người lớn và có thể đăng ký, lập hợp đồng. Dưới 20 tuổi không được tự đăng ký mà phải có người giám hộ. Tuy nhiên, hiện nay có nhiều bạn học xong cấp 3 đã sang du học Nhật Bản hoặc làm việc nên khi sang Nhật các bạn chỉ khoảng 18, 19 tuổi. Nếu bạn dưới 20 tuổi, bạn nên nhờ người khác gọi điện hộ hoặc nhờ người giám hộ (cô giáo, senpai...).
Visa ngắn hạn: ít nhất 2 năm
Thông thường hợp đồng điện thoại (thường bao gồm tiền internet + trả góp 24 tháng điện thoại) tại một nhà mạng lớn (ở Nhật là 3 nhà mạng Docomo, AU và Softbank).
Bạn cần có thị thực ít nhất 2 năm để hoàn thành hợp đồng. Nếu visa của bạn dưới 2 năm thì việc ký hợp đồng điện thoại khá khó khăn, trừ khi bạn thanh toán tiền điện thoại lúc đăng ký, rất có thể bạn sẽ được ký hợp đồng 1 năm.
Yêu cầu thẻ tín dụng
Thẻ tín dụng ở Nhật thường có thời hạn từ 4~5 năm và phải qua kiểm tra tín dụng mới được làm. Bạn có thể thanh toán qua combini hoặc tự trừ tiền từ tài khoản ngân hàng của mình.
Để tránh tình trạng người dùng không thanh toán, điều kiện sử dụng điện thoại ở Nhật Bản các nhà mạng thường yêu cầu thêm điều kiện khi ký hợp đồng. Đó là phải có thẻ tín dụng của một ngân hàng tại Nhật Bản để đảm bảo an toàn thanh toán cho họ.
Những loại hồ sơ cần có khi đăng ký, sử dụng điện thoại ở Nhật Bản
- Thẻ đăng ký người nước ngoài.
- Thẻ tín dụng/thẻ ATM và cả sổ ngân hàng đang sử dụng.
- Thẻ sinh viên (nếu bạn hiện đang là du học sinh Nhật Bản).
- Con dấu cá nhân.
Bạn nên nhờ một người có tiếng Nhật tốt đi cùng để có thể giao tiếp, tránh trường hợp nhà mạng thêm các dịch vụ không cần thiết.
Hướng dẫn cách chọn nhà mạng
Tại Nhật Bản có 3 nhà mạng lớn nhất trong ngành viễn thông là Docomo, AU và Softbank. Ngoài ra còn có nhiều nhà mạng con khác như: Rakuten Mobile, Y!mobile, BigLobe, U-Mobile, DMM để bạn có thể đăng ký sử dụng điện thoại ở Nhật Bản.
Dưới đây là mô tả chi tiết về các nhà mạng tại Nhật:
- Nhà mạng lớn
Phí hàng tháng: Hơn 7.000 yên.
Thời hạn hợp đồng: 2 năm.
Phí hủy: từ 10.000 yên.
Cho bạn:
- Visa trên 2 năm.
- Được dùng mạng tốc độ cao của nhà mạng lớn.
- Muốn sử dụng các dịch vụ đa dạng của nhà mạng (gói gọi miễn phí, gói bảo hiểm, gói ưu đãi sinh viên,...).
- Sử dụng nhiều loại thiết bị (đặc biệt là iPhone và các dòng máy đắt tiền).
- Sim lẻ
Phí hàng tháng: Hơn 2.000 yên.
Thời hạn: từ 0 đến 1 năm.
Dữ liệu Sim (với SMS): Thường không có sẵn.
Gọi Sim: Lên đến 10.000 yên.
Cho bạn:
- Thời hạn visa từ 3 tháng đến 1 năm.
- Có sim điện thoại miễn phí mang từ Việt Nam sang, chỉ muốn mua sim.
- Không có cuộc gọi điện thoại, chỉ có ứng dụng nhắn tin cuộc gọi miễn phí.
- Muốn tiết kiệm tiền điện thoại hàng tháng.
Đối với các nhà mạng lớn, bạn có thể đăng ký mua tất cả các loại điện thoại, từ đời mới đến đời cũ. Cước điện thoại sẽ được các nhà mạng thanh toán thành 24 lần trong 2 năm tùy theo gói cước mà bạn lựa chọn. Với các nhà mạng nhỏ, họ chỉ bán máy có cùng hệ điều hành Android với giá thấp hơn đơn giản vì hợp đồng còn 3 tháng đến 1 năm, nếu đòi tiền khi cộng vào sẽ rất cao.
Những lưu ý khi ký hợp đồng và khi hủy hợp đồng đăng ký, sử dụng điện thoại ở Nhật Bản
Những lưu ý khi ký hợp đồng đăng ký, sử dụng điện thoại ở Nhật Bản
Có rất nhiều du học sinh, thực tập sinh Việt Nam mới sang Nhật đã bị lừa lấy thông tin cá nhân để đăng ký mua điện thoại tại Nhật. Vì vậy, khi đi đăng ký điện thoại cần đặc biệt lưu ý những điểm sau:
- Nhất định không đưa thông tin cá nhân cho người khác, đặc biệt là thẻ cư trú 在留カード, thẻ sinh viên cũng như thông tin tài khoản ngân hàng (thẻ ngân hàng, sổ ngân hàng).
- Nên đi cùng người mà bạn tin tưởng (thầy, senpai,...). Vì cũng có trường hợp bạn nhờ người khác phiên dịch hộ, thay vì phiên dịch hộ bạn, người đó đã dùng tên của mình để đăng ký thêm 3, 4 máy, cuối cùng người trả tiền lại chính là bạn. Vì vậy, khi đi đăng ký điện thoại, bạn phải nhờ người mà bạn tin tưởng và không cung cấp tất cả thông tin cá nhân của bạn cho người đó.
- Lưu ý đến các gói dịch vụ đi kèm: Khi đăng ký điện thoại, nhân viên nhà mạng sẽ giới thiệu cho bạn rất nhiều dịch vụ khác nhau. Có dịch vụ miễn phí tháng đầu tiên, nhưng các tháng sau sẽ tính phí, nếu không để ý mỗi tháng bạn có thể phải trả tới 15.000 yên/tháng. Chính vì vậy mà bạn cần xem xét dịch vụ nào bạn thực sự cần trước khi đăng ký.
- Khuyến mãi: Có rất nhiều khuyến mãi khi bạn đổi nhà mạng tại Nhật Bản. Vì vậy, bạn cần hỏi kỹ hợp đồng có thời hạn bao lâu, mỗi tháng phải trả bao nhiêu tiền, khi hủy hợp đồng thì mất bao nhiêu tiền. Bạn phải chú ý kẻo mất tiền oan.
- Mang máy từ Việt Nam sang: Đối với các bạn mang máy từ Việt Nam khi muốn đăng ký sim lẻ ở các nhà mạng nhỏ thì cần chú ý xem máy của mình có dùng được sim này hay không. Đơn giản như nó chỉ tích hợp được với máy Samsung của Docomo, không dùng được sim free của Samsung, hoặc các máy unlock của nhà mạng Nhật cũng không dùng được sim này.
Những lưu ý khi hủy hợp đồng đăng ký, sử dụng điện thoại ở Nhật Bản
Đối với các nhà mạng lớn và hợp đồng hai năm, nếu bạn không hủy hợp đồng, các nhà mạng sẽ tự động gia hạn thêm hai năm mỗi khi hết hạn. Bạn chỉ có thể hủy hợp đồng vào tháng thứ 24 -25, không có phí hủy hợp đồng.
Nếu bạn chưa sử dụng hết hợp đồng và hủy, bạn sẽ phải trả ít nhất 10.000 phí hủy cộng với các khoản phí khác. Thông thường hàng tháng nhà mạng gửi hóa đơn cho và nói đây là tháng của hợp đồng gì, các bạn chú ý điểm này nhé.
Sẽ ra sao khi bạn không trả tiền hoặc huỷ hợp đồng đăng ký, sử dụng điện thoại ở Nhật Bản?
Có khá nhiều bạn khi thấy hóa đơn điện thoại quá lớn mà sắp về nước không ai đòi được nên chỉ không trả, không hủy hợp đồng rồi về luôn. Tuy nhiên, sự bùng nổ kiếm tiền online này không chỉ ảnh hưởng đến những người đến sau (ví dụ như du học sinh, thực tập sinh với visa ngắn sẽ ngày càng khó xin), mà nếu sau này bạn có ý định quay lại Nhật thì cũng rất khó xin visa vì bạn đã nằm trong danh sách đen của tất cả các hãng trong việc đăng ký, sử dụng điện thoại ở Nhật Bản.
Mong rằng bài viết trên đã giúp bạn biết cách đăng ký và sử dụng điện thoại ở Nhật Bản. Hãy cẩn thận để không gặp tình huống không mong muốn nhé!